broadcast

恭喜李**成為年卡VIP享全站無廣告、聽書等多重福利

恭喜賴**成為年卡VIP享全站無廣告、聽書等多重福利

恭喜汶**成為年卡VIP享全站無廣告、聽書等多重福利

恭喜張**成為年卡VIP享全站無廣告、聽書等多重福利

恭喜葉**成為年卡VIP享全站無廣告、聽書等多重福利

恭喜李**成為年卡VIP享全站無廣告、聽書等多重福利

碎片會員 季卡15.00美金,年卡50.00美金,全站免廣告,海量小說免費聽,獨享VIP小說,免費贈送福利站、短劇站、漫畫站

我要加入
不負如來不負卿
|
第159章

《不負如來不負卿》第159章

ADVERTISEMENT

“佛教竺,所典籍皆以梵文成。若讓佛法原昌盛,必須翻譯成漢文讓懂。”微笑著解釋,“現原,佛經基本域各國文字轉譯而些佛經從梵語翻譯成域文字部分義缺失,再翻成漢文又缺失至于錯謬。漢文佛經錯誤百,詰屈聱,也佛法教義宣揚。”

對面隔著幾案踞:“漢文梵文兩種語言系都很復雜。國僧懂梵文卻通漢文,漢僧懂漢語又通梵語。從域及,若翻譯佛經,必得同原僧作。兩者言揣,就算勉,也無法兼顧文采。再加理解同,根器,同本佛經同版本相徑庭。起碼直到現,也沒位梵漢皆通之況改變。”

梵語字母語言,47個字母,屬印歐語系。名、形容、代變格,變位,序也跟漢語完全同,異常復雜。偏偏漢語也極其復雜語言,以個個簡約方塊字構成所句式。兩種語言系統從結構到語法再到句式,乃至維方式都截然同。只極具語言賦之,方能自如轉換。

“羅什,個教派能廣泛流傳,必須讓自已教義能被懂。而種從梵文或者域文逐字逐句直譯所云翻譯方式,就將由而改變。”

底精,敏銳,毫掩飾贊許之

ADVERTISEMENT

原傳播佛教,精準易懂佛經翻譯

“只怕現羅什漢文功底,還無法勝任文達。”,期許望著,“艾好麼?”

搔搔些為難。佛教徒,些佛經,也很暈。過,識,對翻譯并非無用處。而且,以共同件事也讓興奮已。定,羅什所翻部經譯著者之些湮滅歷史洪流點滴事,誰又能真正呢?

“好,以從些簡單佛經入,先練習起。”

“簡單佛經?”索著,自言自語,“先譯什麼呢?”

試探性問:“部《維摩詰經》,對應梵文什麼嗎?”因為懂佛法,用梵文該如何音。但“維摩詰”音譯,也翻譯個名字應該能根據音推斷。“維摩詰個富,佛修養很,連很菩薩都請教問法。”

部經羅什譯著之乘佛教除《般若經》部經典,宣講乘般若空觀。部經對原漢響很,因為居佛教原特別興盛,禪宗便將《維摩詰所經》作為宗經之原文化講究孝,“,無后為”, 跟傳統倫理禮教沖突。同放棄很世俗個漢族個艱難選擇。所以像維摩詰樣既能榮華富貴,又能達到如此成就,對漢族佛教徒個很好榜樣。

ADVERTISEMENT

“啊,部!”幾個梵文,音相。“過,部經簡單。”牽過,由衷:“艾,羅什以維摩詰智慧勸慰啊。”

站起緩緩踱著方步。沉片刻,抬里充滿洞徹睿智。

“菩薩曾問過維摩詰:‘菩薩,卻又拖帶眷,?’維摩詰回答:‘母為智慧,父度眾從修得到。女兒代表慈,兒子代表善,但以佛性為舍。弟子便切眾朋友各種,連周圍獻藝美女,也種攝化眾方便。’”

笑著點。果真只提到部經就能。“羅什,維摩詰即便子過世俗活,也能無垢相稱,自得解脫。”

玄奘也翻譯過部經,但玄奘所取無詬稱經》。起維摩詰唐朝王維。非常維摩詰物,名“維”,就根據“維摩詰”自已起個字叫“摩詰”。集就叫《王摩詰集》。,王維懂梵文,梵文里“維”“沒”之,“摩”“臟”,而“詰”“勻稱”。也就,王維,就王沒,字摩詰就又臟又勻稱,很勻稱臟,遍布全臟。當文忠《玄奘游記》里段話,笑得肚子都疼

“艾懂佛法,卻能曉佛法理。些未,卻無法盡詳仙女,故此容貌未變。

為何仙女只半解,仙女難該未卜先洞悉切?還……”扶著雙肩,笑,“太懶,?”

付費小説精選模塊

猜你喜歡

分享

分享導語
複製鏈接

溫馨提示

加入尊享VIP小説,享受全站無廣告閲讀,海量獨家小説免費看
進入VIP站點
端午節福利通知
取消月卡,升级为VIP季卡15美金,年卡50美金,原付费粉丝,月卡升级为季卡,年卡升级为永久卡。 另外,给大家找了一些福利权益,神秘入口正在搭建,敬请期待!
我知道了
碎片會員
重福利
全站0廣告
10w本優質小說免費暢讀,每日更新,純淨0廣告
聽書
每日更新,支持自動聯播,無彈窗,為你釋放雙眼,用耳朵享受閱讀的樂趣!
多站會員
免費送
全網福利小說免費看,臉紅心跳,享受成人快樂,短劇站、漫畫站免費送!
點擊預覽VIP網站 >>
季卡
美金 15.00
年卡
美金 50.00
信用卡(台灣)
Paypal/信用卡
提醒:已註冊用戶填寫用戶名後付費,未註冊用戶直接付款後系統生成默認用戶名、密碼
立即支付
聯繫客服
我是VIP 登入>>
客服聯繫方式
Messenger @381aiddf